Virginia L.

Poésie. Dessin.

Gounod

Pas la peine de le présenter mais ça fait quand même du bien de l’écouter. On pense toujours à l’Ave Maria, à Roméo et Juliette et Faust. Certains parlent même du lien ambigu qu’il entretenait avec l’opéra. En tout cas, les compositions purement instrumentales lui permettaient sans doute de laisser plus facilement libre cours à sa fantaisie. On peut-être faire un parallèle avec l’écriture entre la poésie plus instinctive et le roman. J’avais donc envie de vous parler de trois quatuors. J’adore les instruments à cordes et cette version est vraiment belle. Il s’agit des:

- Quatuor n°1 en do majeur (le petit quatuor):Il peut avoir des allures de Canzonetta et de tarentelle.

- Quatuor n°2 en la majeur: Une sonate? Un air de pastoral?

- Quatuor n°3 en fa majeur: Les maîtres anciens avec une touche de modernité?

  • Leur histoire

Charles Gounod à dit à Saint-Saëns à propos de ses quatuors:

Je vais te le dire. Ils sont mauvais et je ne te les montrerai pas.

Toujours est-il que les partitions ont disparu jusqu’au moment où, en 1993, la Bibliothèque nationale de France s’est porté acquéreur de de trois quatuors inconnus. Vous avez deviné la suite…

  • Avec les musiciens suivants du Quatuor Danel:

carousel-cv

Ce quatuor a remporté de nombreux Concours internationaux et cherche sans cesse à moderniser le répertoire notamment celui de Hayden.

Marc Danel et Gilles Millet au violon

Fredrik Paulsson à l’alto

Guy Danel au violoncelle

 

sans-titre (85)

C’est beau, c’est chaud, moderne et ça vous emporte.

Le compositeur

sans-titre (84)

D’ailleurs Ravel a dit à propos de lui:

C’est Gounod qui a retrouvé le secret de la sensualité harmonique perdue depuis les clavecinistes

Carrément…

 

1818-1893

Fils du peintre François-Louis Gounod et de Victoire Lemachois, son premier professeur de piano.

Il étudie l’harmonie, va au Conservatoire de Paris et étudie la composition. En 1839, il remporte le Grand Prix de Rome pour sa cantate Fernand. Il profite de son séjour à la Villa Médicis pour étudier notamment la musique religieuse.

En 1843, de retour à Paris, il accepte le poste d’organiste et de maître de chapelle de l’église des Missions étrangères. En 1847, il est autorisé à porter l’habit ecclésiastique et s’inscrit au cours de théologie. En 1848, après les journées révolutionnaires, il renonce au sacerdoce et quitte son poste. Puis Sapho, opéra en trois actes sur un livret d’Émile Augier, est créé à l’Opéra en 1851 mais sans grand succès. Il compose ensuite une musique de scène pour Ulysse de François Ponsard. En 1852, il épouse Anna Zimmerman. Il compose Le Médecin malgré lui, opéra-comique en 3 actes sur un livret de Jules Barbier et Michel Carré, avec qui il collaborera souvent. En 1859, son opéra Faust est joué et remporte un succès considérable. En 1860, il écrit deux opéras- comiques Philémon et Baucis et La Colombe. Il crée en 1862 La Reine de Saba, mais cet opéra s’arrête au bout de quinze représentations. En 1867 pendant l’exposition universelle, Roméo et Juliette connaîtra un succès très vif.

En 1870, il fuit l’invasion allemande et s’installe en Angleterre. Il fait la connaissance de la chanteuse Georgina Weldon avec qui il aura une liaison pendant quatre ans. En 1872 est donné Les Deux Reines de France, un drame qui est mal accueilli. Puis est créé au Théâtre de la Gaîté Jeanne d’Arc, un drame qui ravive le patriotisme français. En 1874, Gounod quitte la Grande-Bretagne.

Dans la dernière partie de sa vie, Gounod compose beaucoup de musique religieuse: un grand nombre de messes et deux oratorios La Rédemption (1882) et Mors et Vita (1885).

Il meurt en 1893 à Saint-Cloud. Ses obsèques ont lieu dix jours plus tard avec le concours de Camille Saint-Saëns à l’orgue et de Gabriel Fauré à la tête de la maîtrise.

 

PAUL LYNCH, un ciel rouge le matin.

 

paul-lynch-un-ciel-rouge-le-matin_4814296

9782226256072m

Voilà Paul Lynch, l’auteur irlandais du moment, certains le présentent comme le successeur de Cormac McCarthy. Voilà son premier roman traduit en français.

L’histoire

1832, Coll Coyle, jeune métayer au service d’un puissant propriétaire apprend qu’il est expulsé avec sa famille. Cela tourne au drame, la famille doit fuir. C’est le début d’une véritable chasse à l’homme qui va le mener à Londonberry puis en Pennsylvanie. Pleine de rage et d’espoirs déçus, son odyssée tragique parle d’oppression et de vengeance, du lien viscéral qui unit les hommes à leur terre.

Voilà les thèmes abordés:

L’Irlande et la culture américaine

L’histoire commence en Irlande et se termine aux Etats-Unis. Comme si les Etats-Unis happaient tout. Ceci également dans la littérature et autres formes culturelles. D’ailleurs les écrivains du Commonwealth ont peur depuis que The a décidé d’ouvrir son prix aux auteurs américains.

Un irlandais qui critique l’ Irlande

Dans le livre, il y a un personnage irlandais qui critique l’Irlande et les Irlandais en ce qui concerne leur développement économique, social. Naturellement Paul Lynch ne le pense pas mais affirme que quand c’est un personnage sociopathe, ça fait peur.

La citation

"Les dieux ont déguisé leur apparence

Et se sont exilés en terre étrangère,

Paysans hirsutes poussant leurs troupeaux de porcs.

Mais sous le hâle des visages,

Transparaît toujours leur éclat céleste."

Cette citation de A.E. montre que derrière chaque personne se cache quelque chose de divin et que Dieu n’est pas toujours derrière nous.

La propriété

Dans l’histoire, la famille du personnage principal se fait expulser comme on peut le voir en ce moment en Irlande à cause de  la crise. L’histoire se répète. On promet aux Irlandais du travail et ils partent à l’étranger comme le personnage principal.

Ecriture linéaire comme la vie.

Paul Lynch a une écriture particulière, linéaire car la vie est linéaire avec son passé, son présent et son futur. Il veut sortir du style irlandais traditionnel. Il assume le fait qu’il a une grammaire déstructurée, changeant de temps intempestivement. Cela soulève d’ailleurs le problème de la traduction. Il a d’ailleurs affirmé qu’il adorait la poésie et ne pense pas qu’il faut séparer la poésie et la prose. On peut écrire de la prose de façon poétique. Il faut  déstructurer la langue et l’anglais et sa diversité le permet plus que le français.

Les personnages

Le livre est écrit à la troisième personne représentant Coll Coyle. Mais il y a un personnage qui est représenté à la première personne: Sarah, la femme de Coll. Paul Lynch a mis du temps pour trouver cette voix. Elle apporte cette sensibilité nécessaire. Elle se débat dans tout ça et essaie de comprendre le monde dans lequel elle vit.

L’accueil du livre

Le livre est très bien accueilli en France mais en Irlande c’est un peu plus difficile car le style change de celui irlandais et le recul est nécessaire pour appréhender l’histoire.

Le prochain livre 

C’est The black snow, il sortira en automne prochain en français et parlera de l’Irlande des années 40.

Rencontre avec Donato Carrisi

 

NewsletterDonatoCarrisi

Donato Carrisi s’est dit "lié à ce festival" qu’est Quais du polar depuis le Chuchoteur (Il suggeritore) en 2009.

En pleine carrière de scénariste, il a tout lâché pour écrire ce roman. "J’ai énormément risqué" a-t-il expliqué. Risque qu’il a tenté de limiter en prenant un agent littéraire, Luigi Bernabo. Mais ce fut un pari gagné grâce auquel il a pu faire le tour du monde, faire connaissance avec mes premiers lecteurs donc auteurs de de roman car sans eux il n’ y a pas d’auteurs.

Qu’est-ce qu’être auteur?

Il faut écrire un deuxième roman pour devenir écrivain avec le regard des lecteurs qui attendent avec impatience le deuxième.

L’histoire du Tribunal des âmes:

Comme deuxième roman, j’avais une histoire très belle, presque finie jusqu’au moment où un ami policier m’appelle et me dise ceci: "Nous menons une enquête et je sui en contact avec une personne particulière. Tu dois la rencontrer. Il a quelque chose à d’intéressant à te raconter." Il m’ donné rendez-vous Piazza delle cinque lune à Rome au coucher du soleil. L.’histoire était un vrai thriller. J’avais pourtant fini mon deuxième  roman. J’ai appelé mon éditeur en lui expliquant que c’était ça mon deuxième roman et il a dit oui. Cette histoire avec une grande force émotionnelle et elle est vraie! C’est le Tribunal des âmes.

Plus un narrateur qu’un auteur:

Si je ne suis pas ému par mes histoires alors aucun lecteur ne le sera.

Je me définis plus comme un narrateur plutôt qu’un écrivain. Les lecteurs m’ont fait comprendre la puissance de ce que j’avais écrit.

Qu’est-ce qu’un bon thriller, la peur?

Le chuchoteur est entré directement dans l’imaginaire du public. Quand j’ai écrit L‘écorchée (L’ipotesi del male), il me manquait cette émotion jusqu’où jour où j’ai vu une petite fille qui avait une inscription sur son t-shirt qui parlait de la peur du noir, sous le lit. Cette émotion que l’on connaît qu’est celle de la peur des ténèbres. Lorsqu’on est adulte, on oublie cette peur. Les parents pensent que la chambre est le lieu le plus sûr pour mettre des enfants. De jour oui, mais la nuit il y a toujours un placard qui susurre.

"J’aime la peur qui est en vous. C’est comme ça que j’explique le succès de mon livre."

Il faut chercher la peur dans le choses normales. Il n’y a rien de plus beau que le rire d’un enfant mais la nuit, quand on est seul et que l’on n’ a pas d’enfants.

La prochaine histoire sera une histoire d’amour?

Un journaliste en Italie m’a posé la question: "Tu serais capable d’appliquer les règles du thriller à une histoire d’amour. Ce journaliste ignore que la peur et l’amour fonctionnent de la même manière. L’histoire qui fonctionne le mieux est avec une victime et quelqu’un qui massacre. Quel est l’intérêt d’une histoire d’amour sauf si ça se termine mal? Il y a la légende de l’homme en smoking qui fumait sur le Titanic en attendant sa mort. Des gens ont dit qu’ils l’ont vu, il faisait même partie de la liste des passagers sauf qu’Otto Feuerstein est mort deux jours avant le naufrage chez lui à Dresde. J’ai décidé de répondre à l’énigme avec une histoire d’amour. (livre: La donna dei fiori di carta).

L’adaptation des œuvres au cinéma:

C’est difficile de porter à l’écran un roman. Le lecteur a déjà son idée en tête surtout quand l’auteur est un scénariste qui fonctionne avec des images. J’ai reçu beaucoup de propositions pour le Chuchoteur ces derniers temps mais je les ai toutes rejetées. Luc Besson aurait été idéal. Il faut une communion entre auteur et réalisateur. Le tribunal des âmes deviendra une série télévisée produite à Hollywood. Je crois que l’idée d’une série est déjà dans le roman. La suite sortira en automne. C’est difficile de lâcher le roman pour la série. Je suis producteur exécutif, c’est la première fois que l’on vend directement une œuvre aux USA. C’est une grande responsabilité de la part des Américains car ils doivent raconter Rome, chez moi. Je suis un auteur italien et européen. J’aime des auteurs de chez vous comme Simenon, Jean-Christophe Grangé, Thillez mais aussi les Allemands et les Anglais. C’est la seule manière d’être international: prendre le meilleur de l’Europe. On reproche souvent aux Italiens, d’être dans leur clocher. Sorrentino le fait très bien.

Une fois que le film est adopté, il ne revient plus. Quand on fait le scénariste, il faut décider quelles parties il faut couper.

Comment pouvez-vous qualifier la littérature italienne d’aujourd’hui?

En Italie, il y a un pêché originel et culturel qu’est la Néoréalisme avec De Sica, Antonioni… Andreotti, un homme politique a dit: "On lave le linge sale en famille". Il faut raconter la réalité. Le monde intellectuel a réagi en abandonnant tout ce qui relevait de l’imaginaire. Tout ce qui était science-fiction, policier était comme un paravent pour cacher la réalité, de la série B. On a perdu de vue ces genres considérés comme mineurs. Néanmoins la réalité a toujours ses limites et il faut raconter l’imaginaire d’un peuple. En Italie, il y a eu des hommes à l’imaginaire débordant mais maintenant on le perd. Tarantino a fait un film en s’inspirant des films policiers des années 70  du cinéma italien comme Pulp Fiction, Django.

Ce sont les limites de la culture italienne: on comprend que l’on est géniaux quand les autres nous le disent. Il faut que l’on s’ouvre au monde.

Lorsque l’on parlait de l’Italie, on entendait parler de la Mafia et de Berlusconi. C’est incroyable que l’on n’aie pas de personnalités plus fortes alors qu’elles existent. Efforçons-nous à être plus européens. Le problème n’est pas la Grèce, l’Allemagne, l’Italie mais l’Europe elle-même. Le problème des uns est le problème des autres. J’espère que l’on va y arriver rapidement notamment grâce à la culture.

Quel rôle a joué la littérature classique?

L’auteur se place au dessus du lecteur. J’écris des histoires que j’aimerais lire. Mon livre ne contient jamais de morale, ce leçon. Quelle expression abominable que "film, roman d’auteur" car cela appartient au public. Si l’auteur est présent dans le roman c’est comme voir le marionnettiste qui tire les ficelles. Prenons le concept anglais de la culture avec l’exemple de l’inauguration des Olympiades de Londres en 2012. Il se sont attardés sur les 50, 60 dernières années avec James Bond, Harry Potter, les Beatles. Si l’on avait la même chose à Rome, qu’est-ce que l’on aurait choisi? Jules César. Un peu vieux. On n’a rien de plus fort? C’est toujours lié au passé. La cérémonie a été faite par le réalisateur Dany Boyle. Si en Italie on avait eu le culot de choisir un réalisateur, vingt autres se seraient plaints. Il y a de grands réalisateurs en Italie mais la culture doit être vendue. Sans les sous, les écrivains meurent de faim. Trop commercial? Suffit ce mensonge.

La culture est un bien exportable. Notre société est basée sur le consumérisme. 

Vous participez à l’émission Sesto Senso sur Rai3…

Je ne suis pas le présentateur, je raconte. C’est "raconté" par… La télé, à petite dose, ça peut faire du bien. Stephen King a dit: "Si je peux avoir la télévision gratuite pourquoi acheter des livres. Je n’en ferai plus je pense mais le bilan est positif car c’est une émission culturelle le samedi soir.

Vos séries télé?

Breaking bad. Il y a eu un tournant décisif avec Lost qui m’ a accroché. Les Européens peuvent faire quelque chose de bien. Prenons le Tribunal des âmes. Car même si elle est fabriquée par des Américains, cela reste un produit européen.

 

 IMG

 

 

 

 

Une suite française

sans-titre (70)

 

Ce livre n’est plus à présenter et j’enfonce sûrement des portes ouvertes mais il fallait en parler. C’est vraiment une œuvre à lire et pour de multiples raisons:

L’hitoire

Elle est claire, simple et terrible à la fois: la vie des gens lors de la Seconde guerre mondiale. Elle nous raconte l’histoire de gens pris entre le destin individuel et communautaire comme Lucile.

Pourquoi le lire?

L’écriture est belle, sobre, recherchée et dépouillée à la fois comme j’aime.

Pour mieux comprendre la vie des gens lors de la seconde guerre mondiale et vivre l’occupation de l’intérieur. Une vraie description avec un regard distancié. C’est presque analytique alors qu’elle le vivait à l’instant. Le passage de la rébellion des enfants face à Péricand-Maltête.

Irène Némirovsky était douée pour décrire les sentiments humains et l’atmosphère qui va avec .

Pour le devoir de mémoire.

C’est la peinture du société en marche.

Les thèmes:

Le courage, la lâcheté, l’hypocrisie mais aussi l’amour, des gens pris entre le destin individuel et communautaire.

Mémoire de la Seconde guerre mondiale dans le roman.

Les figures de l’occupant.

L’histoire au service du roman.

Ecrire un chef-d’oeuvre dans l’urgence.

Nature et culture.

 

L’auteure

sans-titre (71)

Irène Némirovsky est née en 1903 à Kiev. Elle  a eu une enfance russe dans une famille aisée juive. La petite Irina aura une gouvernante française et se passionne très tôt pour les auteurs français comme Hugo, Maupassant, Dumas. Elle a l’habitude de passer l’hiver en France sur la Côte d’Azur, Paris ou les stations thermales vosgiennes.

Avec l’arrivée de Lénine qui décident d’en finir avec le pouvoir des banquiers, la famille s’exile: Saint-Pétersbourg, Moscou, Finlande, Suède pour s’installer définitivement à Paris. Irina devient Irène. Elle s’inscrit en 1921 à la Sorbonne. ce n’est pas l’étudiante la plus assidue et elle écrit des saynètes comiques et son premier roman Le Malentendu.

En 1929, elle envoie le manuscrit de David Golder à Bernard Grasset et c’est le succès. Il retrace l’histoire d’un financier sans scrupule. Il y a L’ennemie et Le bal. Le tout est autobiographique.

En 1932, son père meurt. Il a perdu sa fortune personnelle et ne laisse qu’un maigre héritage à sa fille. Irène est donc obligée d’écrire pour maintenir son niveau de vie d’autant plus que son mari ne gagne pas beaucoup d’argent. Elle travaille pour la presse. On lui reprochera le fait d’avoir travailler pour des revues de tout bord politique même celles affichant leur antisémitisme. De 1935 à 1942, elle écrit neuf romans et trente-huit nouvelles mais Irène et son mari Michel Epstein dépensent beaucoup.

Etant donné le contexte politique, elle cherche à obtenir la nationalité française et la famille se fait baptiser en 1939. Elle place sa fille Elisabeth dans le Morvan pour la protéger. Elle pressent l’actualité comme un sujet d’investigation pour le roman, elle veut imaginer une grande fresque de l’entre-deux-guerres. Elle assiste à l’exode massif. Installés à Issy-l’Evêque occupé, ils ont des rapports très cordiaux avec les Allemands et ont confiance dans le gouvernement de Vichy. Ils se font immatriculer à la sous-préfecture d’Autun, en croyant que le recensement les met à l’abri des Nazis. Irène écrit mais il est de plus en plus difficile de se faire publier car la censure nazie exige que les éditeurs pilonnent tous les livres d’auteurs juifs. Elle termine toutefois sa biographie de Tchekhov et se lance dans la rédaction de Suite française. Comme elle craint que ce roman ne soit pas publié à titre posthume, elle travaille nuit et jour à l’élaboration du plan d’ensemble. Quand la Russie se fait envahir par l’Allemagne en juin 1941, elle prend des dispositions pour protéger ses enfants en cas d’arrestation et met son manuscrit à l’abri chez son éditeur.

En 1942, toute la famille porte l’étoile juive et Irène ne peut plus publier et se consacre donc à Suite française. Quand Irène est arrêtée, Michel confie à leurs filles Denis et Elisabeth une valise contenant le manuscrit. Elles la transporteront jusqu’à la fin de la guerre. Denise, soixante ans après, eut le courage d’ouvrir la valise et retranscrit le texte. Le roman est édité en 2004 et obtient le Prix Renaudot.

Joseph Vardon-Hynard

J’ai eu la chance de poser des questions à  un attaché parlementaire anglais. Il est l’attaché parlementaire de Mary Macleod Je n’ai pas pu résister. J’ai donc fait une interview politique pour mieux comprendre nos voisins d’outre-Manche.

sans-titre (79)

So tell me, who are you ?

Joseph Vardon-Hynard, from Suffolk, living in London!

What did you study ?

Politics

You work for Mary Macleod, member for Brentford and Isleworth, what are her function and yours exactly?

She represents over 90,000 voters in West London, stretching from Chiswick to Hounslow. I help her to represent these people in the following ways:

-  Researching UK policy areas.

-  Writing speeches.

-  Developing briefings for media appearances and visits.

-  Responding to constituents on policy related correspondence.

-  Strategic planning.

-  Parliamentary questions.

-  Supporting her role as Parliamentary Private Secretary to the Culture Secretary, Rt Hon. Maria Miller MP.

-  Running events.

Is your job interesting ?

Yes – extremely!

What’s the British Parliament’s function ?

To hold the Government to account.

How are the MPs elected ?

Using a “First Past the Post” electoral system. All 650 are elected every 5 years for a fixed term. The candidate with the most votes wins a seat in the House of Commons and the right to represent that area.

What’s the monarchy’s function ? (meaning the people – royal family etc.)

Strictly constitutional when it comes to ‘power’. They are really now mostly ambassadors for Great Britain and have important charitable and constitutional responsibilities that are too numerous to mention!

Is there really a difference between the Conservative party and the Labour party ?

Yes big differences, especially now that Ed Miliband is running Labour.

Is Monarchy important for the British ? (meaning the system of the monarchy as a whole)

Yes – it is part of our heritage. Most British people would prefer it to stay.

What’s the relationship between the Parliament and the Queen ?

Purely constitutional. She opens and dissolves parliament by order of the Prime Minister. She grants Royal Assent to Bills (so they become Acts of Parliament) but this is merely a formality.

What’s the relationship between the Parliament and the government ?

The Government is drawn from Parliament – i.e. the Executive is drawn from the Legislature. The largest party in parliament forms the Government.

Do you think people take part enough in the political life ? Do they vote ? Are they informed, especially the Youth ?

No. They vote a lot less than in the past. They are informed to a degree, but a lot are ambivalent. It is fashionable to hate politics and politicians. In my opinion, people should take the time to be informed. They have the power to kick people out and elect anyone they want – that is a responsibility that should be taken a lot more seriously.

Have you got advice for people who want to take part in politics?

Vote! Keep up with current events. Stay informed. And don’t go into politics unless you’ve done something with your life first, so you can draw on that experience to help improve people’s lives.

Have you got professional projects?

Yes but through my work.

Do you think social networks are important in politics?

Yes, enormously and this is growing.

Pour une interview de Au fils d’Indra

Pour une interview de Emmanuel Rondeau, photographe animalier

Pour l’interview de Vincent Limonne, architecte

Pour l’interview danse, Sarah Idarraga Hamid

Pour l’interview d’Alain Pernot, auteur, compositeur, interprète.

Only lovers left alive

sans-titre (74)

  • L’histoire

Only Lovers Left Alive de Jim Jarmusch est une histoire de vampires sans âge ayant le nom des premiers hommes: Adam et Eve. Lui (Tom Hiddelston), toujours en noir, vit dans un cocon musical obscur dans la ville synonyme d’abandon et de la décadence américaine: Détroit. Il est en quête de sens, collectionne grâce à l’aide d’un zombie (nom donné aux humains) joué par Anton Yelchin  les guitares électriques des années 60. Le rock semble avoir son dernier grand choc culturel. Jim Jarmusch l’a sûrement voulu à l’image de Jack White, artiste de Détroit dont Adam fait référence dans le film. Il a du mal à trouver sa place dans cette nouvelle société, utilise des appareils d’époque. Le punk aristo est lassé de la médiocrité des humains, rejette la gloire et pense se suicider.

sans-titre (82)

Elle (Tilda Swinton), en blanc, est plus lumineuse, forte et utilise ce que la société contemporaine lui offre. Elle n’hésite pas à partir de Tanger en prenant la Compagnie Air Lumière et à quitter son fidèle ami Marlowe (et oui Christopher Marlowe, malchanceux face à Shakespeare en vampire !), joué par John Hurt pour lui remonter le moral. Mais il va y avoir quelques vicissitudes notamment avec l’arrivée d’Ava la sœur d’Eve jouée par Mia Wasikowska.

jim-jarmusch_only-lovers-left-alive

Les deux sont comme le soleil et la lune. D’ailleurs, il y a des références faites aux planètes et aux astres.

  • Les thèmes abordés:

L’intelligence humaine avec ses grands auteurs, scientifiques quasi mise en Panthéon en parallèle avec la décadence de l’humanité même si à la fin on voit un signe d’espoir dans une certaine innovation musicale et dans la jeunesse.

Les gens sont plus forts à deux, peuvent mieux supporter les affres de la vie. C’est ce que suggère le titre.

sans-titre (81)

La drogue, le sang est présenté comme de la drogue dans sa quasi addiction avec un certain érotisme et certains ne peuvent s’arrêter de boire. Il y a aussi de nombreuses scènes à Tanger où des personnes en proposent au détour des rues. Les vampire soudoient également pour s’en procurer.

sans-titre (80)

Le sang contaminé, Marlowe meurt à cause de ça.

La présence des French doctors en Afrique.

  • Pourquoi on aime

Parce que c’est bien écrit, réalisé et bien joué.

Parce que Tilda Swinton et Tom Hiddelston forment un couple parfait.

Parce qu’il y a de superbes références musicales et culturelles.

Pour la bande son adéquate de Josef Van Wissem

        Only Lovers Left Alive est un film sélectionné dans la compétition officielle du 66e festival de Cannes.

La lionne blanche

41M8NCG6FVL._

livre de Henning Mankell

Nous connaissons tous l’inspecteur suédois qui est de Scanie, Kurt Wallander. Ce personnage de Henning Mankell se retrouve face à une grande affaire internationale.

  • L’histoire:

Alors qu’en Afrique du Sud un groupe de Boers fanatiques commet un attentat, en Suède le corps d’une mère de famille sans reproche, Louise Akerblom, est retrouvé. Kurt Wallander patauge dans cette enquête jusqu’à ce qu’il découvre près du lieu du crime le doigt tranché d’un homme noir. Est-ce qu’il y a un lien entre la réalité de la province suédoise et la lutte contre l’Apartheid?

  • Pourquoi j’ai aimé?

Parce que c’est peut-être le meilleur des romans de Henning Mankell.

Parce que le protagoniste avec son courage et ses faiblesses bien décrits est très touchant.

Parce que c’est très documenté.

Parce que c’est une belle leçon de partage et de tolérance.

  • L’auteur:

sans-titre (78)

Né à Stocholm en 1948, Henning Mankell partage sa vie en entre l’Afrique et la Suède. Il a commencé sa carrière comme auteur dramatique. Il a également écrit nombre de livres pour enfants couronnés par plusieurs prix littéraires, qui soulèvent des problèmes souvent graves et qui sont marqués par une grande tendresse. Ses romans mettent en scène Kurt Wallander qui cèdera ensuite sa place à sa fille, Linda. En 1991, il reçoit le Prix Nils Holgersson. En 2010, il participe à l’expédition organisée par des groupes activistes islamistes en faveur de Gaza. Il tire de cette expérience un récit publié dans plusieurs journaux étrangers. Le classement de plusieurs magazines le place à la neuvième place des écrivains de fiction  les plus vendus en Europe en 2009.

The Grand Budapest Hotel

sans-titre (72)

Après des films comme La famille Tenenbaum, Monrise Kingdom ou A bord du Darjeeling limited, Wes Anderson sort son dernier petit bijou:

The Grand Budapest Hotel qui rend hommage à l’auteur auteur Stefan Sweig.

Pourquoi aller le voir?:

  • Un casting de rêve comme Ralph Fiennes, Adrien Brody, Jude Law,  Wilhem Dafoe, les Français Mathieu Amalric et Léa Seydoux. A noter la présence du jeune Tony Revolori qui a son tout premier rôle.
  • La performance de Ralph Fiennes.
  • Les fameuses couleurs (rose, bleu, vert) typiques du réalisateur.
  • L’humour.
  •  Le travail photographique. Chaque image est un chef d’oeuvre.
  • Le décor:

sans-titre (73)

L’histoire:

Le jeune Zéro a dû fuir son pays à cause de la guerre et trouve une place de groom au Grand Budapest Hôtel et découvre M. Gustave H. qui va le former et qui n’hésite pas à "fréquenter" les clientes de son hôtel.

137574.jpg-c_100_100_x-b_1_D6D6D6-f_jpg-q_x-xxyxx

Arrive l’héritage d’une riche cliente avec toutes les péripéties que cela suppose.

133355.jpg-c_100_100_x-b_1_D6D6D6-f_jpg-q_x-xxyxx       sans-titre (77)

Les thèmes abordés:

Sous le rire et les situations coquasses,  Wes Anderson traite les thèmes de la décadence d’une civilisation(thème cher au réalisateur), de la seconde guerre mondiale, du courage, de la tolérance, de l’acceptation de l’autre et de l’évolution de la civilisation.

Motopoétique

Voilà ce que j’ai retenu de Motopoétique, exposition au Musée d’art contemporain de Lyon jusqu’au 20 avril.

Commençons par l’affiche de l’exposition, extraite d’une vidéo de Shaun Gladwell:

300_300_shaun_gladwell_approachApproach to Mundi Mundi

Il y a les photos du Finlandais Tuomo Manninen pour prouver que la moto peut rassembler et que la vie peut s’organiser autour d’elle.

sans-titre (64)Brothers of the Wind

L’œuvre d’Ange Leccia, Je veux ce que je veux, est intéressante pour les couleurs utilisées et pour son message amoureux. Le tout dans une esthétique japonisante:

sans-titre (63)

La vidéo Vanishing Point de Janet Biggs est fascinante pour ses couleurs grâce au Grand Lac salé de l’Utah devenu brillant sous le soleil et qu’une motarde traverse lors d’un concours de vitesse, pour les chanteurs du Chœur de Gospel de Harlem que l’on voit chanter, songeurs et pour le mélange des sons (moto, chant, l’ utilisation du silence) et des points de vue.

sans-titre (65)

Les Choppers de Kevin Laisné ont un côté humouristique  mais suggèrent également que l’idéal libertaire n’existe plus que dans une version domestique.

sans-titre (66)

l’Homomoto de Florent Lamouroux, emballé (il utilise fréquemment les emballages dans ses œuvres),  montre que l’homme et la machine ne font qu’un:

miniature (2)

Il y a la vidéo Orpheus Descending de Clayton Burkhart qui aborde le thème de la perte et de l’absence:

sans-titre (68)

Il y a ces motos recouvertes de graisse industrielle pour montrer la salissure de l’industrie. Le thème de la serviette propre ou sale, comme pour montrer cette blancheur qui n’est plus immaculée et souvent présente dans ses œuvres (Salon de massage, Body building):

sans-titre (67)

Enfin, cette œuvre a bien intrigué les enfants qui voyaient un jouet en grandeur nature. Quant à d’autres, ils ont pu voir une interrogation sur le sens de la vie: Qu’est-ce qu’un motard sans moto: c’est Le sens de la vie, le motard de Florent Lamouroux:

imagesCAT9HUN5

On peut retrouver cette œuvre couchée:

miniature

Morton Feldman

Morton Feldman

Une musique qui a une surface se construit avec du temps. Une musique qui n’a pas de surface se soumet au temps qui devient une progression rythmique [...] en ce sens, mes compositions ne sont pas du tout des "compositions". On devrait les appeler toiles de temps, toiles que j’imprime d’une toile plus ou moins d’une teinte musicale.

Né en 1926 à New York, mort en 1987 à Buffalo, Morton Feldman a une place importante dans la musique contemporaine du XXe siècle. La peinture de Mark Rothko et de Robert Rauschenberg l’aide dans sa recherche de son monde sonore. Il a une notation graphique qui sert ses œuvres immédiates et physiques pour une liberté d’intonation des divers sons. Il travaille la hauteur, la dynamique, le rythme ou encore la durée. Son but était de projeter des sons dans le temps. Il a écrit XXX Anecdotes and Drawings,  trente improvisations de phénomènes sonores à l’occasion de la conférence de Francfort en 1984. On est alors aux prémices des connivences entre l’image, le son et la chorégraphie. Le tout pour s’immerger, un appel à l’écoute profonde.

 

Que pensez-vous de sa vision de la musique?

 

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.